How many people use abbreviations




















The curse of knowledge in economic settings: An experimental analysis. Journal of Political Economy, 97 , — Dodd, J. The ACS style guide: A manual for authors and editors.

Heath, C. Made to stick: Why some ideas survive and others die. Jones, E. Personality and Social Psychology Bulletin, 36 , — Schmitt, M. Identity moderates the effects of Christmas displays on mood, self-esteem, and inclusion. Journal of Experimental Social Psychology, 46 , — Sternberg, R. Stout, J. Personality and Social Psychology Bulletin, 37 , — Strunk, W. The elements of style 2nd ed. New York, NY: Macmillan. Pinker, S.

Williams, K. Ostracism: Effects of being excluded and ignored. Zanna Ed. Andrew H. Hales is a graduate student at Purdue University studying social psychological science.

His research examines ostracism and social influence. Hales can be contacted via ahales purdue. When you add abbreviations to your global content you muddy the waters further because translators do not work from abbreviations. They need the full words to ensure they have the proper starting point. Words, not acronyms or abbreviations are necessary for a translator to know what you are trying to say.

Letters on their own can mean a lot of different things. By avoiding the use of acronyms, and avoiding abbreviating words, the context of the term itself or phrase becomes much clearer and easier to translate which in turn will be cheaper for you as it will reduce the amount of corrections. If you would like to learn more about writing for a global audience download our free white paper now!

Topics: Documentation Translation. She spearheads SimulTrans' Digital Marketing Strategy by creating, managing, and publishing content for inbound and outbound campaigns across multiple channels. Margarita has more than 25 years of experience in sales and management for the localization industry.

She has been involved in many localization organizations, currently also serving as a Program Director for Membership for Women in Localization, a non-profit global organization.

SimulTrans provides software, document, and website localization services, translating text into over languages. Established in , SimulTrans has enabled thousands of businesses to provide high-quality content to their international customers. Management ownership allows an exclusive focus on customers and quality, as exemplified by ISO and ISO certifications. Text abbreviations can be a marketing asset Using a text abbreviation in the right way gives your company the chance to speak casually with your customers and show them you truly understand their language.

NEXT Email vs. Text Marketing: Pros and Cons of Each. We do not provide lists of phone numbers nor do we access or share our users' contact lists. To learn more about our stance on spam and data privacy, view our anti-spam and privacy policies. For help, text HELP to With every generation come cries that teenagers are destroying the language with their newfangled slang.

In fact, linguists say teenagers, far from destroying English, are innovating and enriching the language. First of all, abbreviations like haha , lol , omg , brb , and btw are more infrequent than you might imagine, according to a paper by Sali A. Tagliamonte and Derek Denis.



0コメント

  • 1000 / 1000